Música: Juan Carlos Cobián Letra: Enrique Cadícamo |
Traducción: Romina Marazzato Sparano |
Quiero emborrachar mi corazón para apagar un loco amor que más que amor es un sufrir… Y aquí vengo para eso, a borrar antiguos besos en los besos de otras bocas… Si su amor fue “flor de un día” ¿porqué causa es siempre mía esa cruel preocupación? Quiero por los dos mi copa alzar para olvidar mi obstinación y más la vuelvo a recordar. |
Drinking to drown the fire in my heart And in so hush a crazy love Because my love is not but hurt Here I am to drink away wipe away all those old kisses On the kisses of foreign lips If her love wilted so soon Why do I have to always carry All this ruthless grief? And now I raise my glass to both of us To put away this stout obsession But it keeps just coming back |
Nostalgias de escuchar su risa loca y sentir junto a mi boca como un fuego su respiración. Angustia de sentirme abandonado y pensar que otro a su lado pronto… pronto le hablará de amor… ¡Hermano! Yo no quiero rebajarme, ni pedirle, ni llorarle, ni decirle que no puedo más vivir… Desde mi triste soledad veré caer las rosas muertas de mi juventud. |
Nostalgia Of her giddy giddy laughter And her breathing coming after Like a fire igniting my lips And anguish from my feeling tossed aside fearing others by her side soon whisperin’ of love Oh, brother! I want not the humiliation Of the begging and the pleading Of confessing I’m not being… And from my lonely sadness fall The petals of my dying youth |
Gime, bandoneón, tu tango gris, quizá a ti te hiera igual algún amor sentimental… Llora mi alma de fantoche sola y triste en esta noche, noche negra y sin estrellas… Si las copas traen consuelo aquí estoy con mi desvelo para ahogarlos de una vez… Quiero emborrachar mi corazón para después poder brindar “por los fracasos del amor”… |
Oh moan, my bandoneon, a tango groan With your own pain the same as mine From a lost love of tender shine… Tears from the carcass of my soul Alone and sad now wet the night Starless night so black and dark If some drinks can pour respite In my restlessness I welcome Their drowning hand Drinking to drown the fire in my heart So I can then just raise a glass “To all my failing love…” |
Links to Todo Tango versions: https://www.todotango.com/musica/tema/30/Nostalgias/